![]() ![]()
He finished off his rum punch and said, "All right, you stubborn s.o.b. "A lot of my generation do."įielder sighed heavily. My feeling is, she distanced herself from anything. Sam had never dated Pearl, but he knew her a littie, had spoken to her a few times. I'm positive this call means something-something's definitely in the wind. These Moris are on my list of potentially disloyal Japs. Then I'll meet with him on his goddamn front porch. ![]() SHERLOCK HOLMES OLD COMICS PDF FULL"I was just hoping I was full of crap."įor a Coast haole (as mainlanders were referred to), Hully Burroughs had a better-than-average understanding of Hawaii's Japanese community. The FBI man gulped down the rest of his rum punch. "I told you, Adam- the general has plans for the evening." SHERLOCK HOLMES OLD COMICS PDF MOVIEAnd, anyway, you didn't have to be terribly aware to notice the dozens of Japanese teahouses, or the kimono shops, or the sake breweries, the Japanese-language newspapers, fish-cake factories, movie houses. He knew that Japanese owned many of the restaurants in Honolulu, that they repaired most cars and built most houses, that they worked behind most retail counters. The slender, smoothly handsome nisei-black hair trimmed military short (he was in ROTC at the Manoa campus)-was casual at the wheel of his dark blue '38 Ford convertible sedan his sportshirt was a lighter blue, his trousers white, his shoes the slippers so common on the island (Hully was wearing a pair himself). Sam-a senior in prelaw at the University of Hawaii-had shown Hully the local ropes, when the mainlander had first arrived.Ĭoast haoles saw only the Orient, a nonspecific Asia crammed into a few blocks-sleazy storefronts and Shinto shrines, silk shops and tattoo parlors, bathhouses and Buddhist temples, live chickens and dead ducks, coffee shops and chop suey joints, incense and strangely aromatic spices mingling with the sickly-sweet perfume of the nearby pineapple canneries and the salty stench of the marshlands below the city. Hully had gained his awareness, limited though it might be, through his friendship with Sam Fujimoto, the son of their maid at the Niumalu. Nodding, Fielder rose the two men shook hands. But she used to live with her uncle, in Chinatown, when she first moved to Oahu-that could open up a whole new world of friends and acquaintances. "I think you're doing the right thing," Burroughs said. ![]() But the situation is more complicated than it first appears.And Colonel Fielder headed toward the tavern and its parking lot. It might even appear as though Smiley is reverting to the reverential attitude toward Shakespeare which A Thousand Acres contested. It may at first seem that Smiley construes King Lear as the object of empirical knowledge. Lear himself,” her interpretation of the play had since changed drastically to the point that she could no longer subscribe to her own novel’s premises (390).1 Ultimately, Smiley traced her dissatisfaction with her novel to a problem of knowledge: “The paradox of literature is that everything must be written with total commitment, or the work reads falsely and insincerely, and yet all total commitment is to partial knowledge” (392). Where in writing the novel she had “interpreted King Lear as a brief for the patriarchy, with the author identifying with. “I find myself having to disavow my most famous and admired novel,” wrote Smiley in a short piece, “Taking It All Back,” in the Washington Post Book World. In 1991, Jane Smiley published A Thousand Acres, an adaptation of King Lear in 1998, she retracted it. © 2007 by The Johns Hopkins University Press. The range of films studied, from silent Shakespeare to Sherlock Holmes to The Lord of the Rings, is as broad as the problems that come under review. After examining the surprisingly divergent fidelity claims made by three different kinds of canonical adaptations, Leitch's analysis moves beyond literary sources to consider why a small number of adapters have risen to the status of auteurs and how illustrated books, comic strips, video games, and true stories have been adapted to the screen. ![]() Beginning with an examination of why adaptation study has so often supported the institution of literature rather than fostering the practice of literacy, Thomas Leitch considers how the creators of short silent films attempted to give them the weight of literature, what sorts of fidelity are possible in an adaptation of sacred scripture, what it means for an adaptation to pose as an introduction to, rather than a transcription of, a literary classic, and why and how some films have sought impossibly close fidelity to their sources. This volume identifies and investigates a far wider array of problems posed by the process of adaptation. SHERLOCK HOLMES OLD COMICS PDF SERIESMost books on film adaptation-the relation between films and their literary sources-focus on a series of close one-to-one comparisons between specific films and canonical novels. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |